Translation of "be again" in Italian


How to use "be again" in sentences:

A right brutal bastard he has been, and will be again in spite of all his sucking up and reading the Bible.
Era una bestia e lo sarà di nuovo nonostante le leccate di culo al cappellano e la lettura della Bibbia.
We are the things that were and shall be again.
Noi siamo le cose che sono state e saranno ancora una volta.
In half an hour, it will be again.
E tornera' a brillare tra mezz'ora.
No, that's you being a lot of something you don't need to ever be again.
No, sei solo tu che esageri e non devi farlo mai piu'.
And I never will be again.
E non saro' mai piu' quella Blair.
Will you always be little men that cannot see what was... and could be again?
Sarete sempre così ciechi da non vedere che ciò che era......può ancora essere?
Rome shall be again as she once was - a proud republic of virtuous women and honest men.
Roma dovra' nuovamente essere come lo era una volta, un'imponente Repubblica di donne caste e uomini onesti.
And so it shall be again.
E cosi' dovra' accadere di nuovo.
And will be again, along with the million other things that are just us.
E lo sarà ancora. Come le altre mille cose che sono solo nostre.
I will be again when I leave this place.
Tornerò a esserlo quando andrò via.
Because if you ever wish to see your wife or your child-to-be again, you'll do as I ask.
Perche' se vuoi davvero rivedere tua moglie o il bambino che porta in grembo... farai esattamente cio' che ti chiedo.
You've been given a tremendous responsibility to restore this nation to the empire it once was and can be again.
Ti e' stata affidata l'enorme responsabilita' di riportare questa nazione all'impero che era un tempo, e che potra' essere ancora.
Some of them may be again on the other side of it.
Alcuni di loro, forse, torneranno a esserlo, quando tutto sarà finito.
Is it so unthinkable that that might be again?
È davvero così impensabile che possa ravvederti?
And who never will be again.
E che non tornerà mai più.
There may be a part of me that is like her, but it is not who I am now and it's not who I'm gonna be again.
Forse c'è una parte di me che è come lei, ma non sono più così e non lo sarò mai più.
Now, Rabbit, I'm not gonna force you to do anything, but if you care about Wonderland, what it once was and what it can be again, then I'm gonna need you to help me.
Ora, Bianconiglio, non ti costringero' a fare niente, ma se hai a cuore cio' che era una volta il Paese delle meraviglie e cio' che puo' tornare ad essere, allora avro' bisogno del tuo aiuto.
Human but only for a few hours and won't be again until the next full moon.
Umano, ma solo per poche ore e non lo potranno essere di nuovo, fino alla prossima luna piena.
The jewel that it can be again.
Il gioiellino... che puo' tornare ad essere.
And it will be again, one day.
E lo sara' di nuovo, un giorno.
It's a symbol of a person I was and can be again.
E' un simbolo, della persona che ero e che posso essere di nuovo.
I will be more comfortable tonight than I will ever be again.
Non mi sentiro' mai piu' cosi' a mio agio come stanotte.
And thanks to the goddess Kali, we will be again.
E grazie alla dea Kali... Lo saremo ancora.
What did you say this might be again, hydro what?
Cosa ha detto che potrebbe essere, idro cosa?
And I never thought I would be again and I am.
Non pensavo di poterlo essere di nuovo, ma e' cosi'.
Well, saying goodbye to this is the only way I can be again.
Dire addio a tutte queste cose... E' l'unico modo per esserlo ancora.
It'll just be a blur, and you're going to wonder if you're ever going to feel like the person you used to be again.
Saranno solo immagini confuse. E ti chiederai se tornerai mai a essere la persona che eri.
There I be again, forgetting why the missionary is here.
Dimentico sempre perche' il missionario e' qui.
Oh, I ain't mad, and I never will be again... thanks to your wonderful, wonderful...
No che non sono arrabbiato. Non lo saro' mai piu', grazie al tuo meraviglioso, meraviglioso...
Or what it can be again.
O a come puo' tornare ad essere.
Was, wasn't, she will be again.
Lo era, non lo era, lo sara' di nuovo...
And I'm sure you will be again the moment you sit down and actually talk to her.
E lo sarete di nuovo, quando vi siederete e parlerete faccia a faccia.
And what I dream we could be again.
E quello che spero potremo tornare a essere.
And it's wonderful to be back among you, and it's wonderful to be, again, in the service of this great city and wonderful to be alive.
E' meraviglioso... essere di nuovo fra di voi e... e' meraviglioso essere di nuovo al servizio di questa grande citta' e... e' meraviglioso essere viva.
I want you to ache for what once was and will never be again.
Voglio che tu soffra per cio' che e' stato e che non sara' mai piu'.
Heaven is a state or condition of rest where the mind rests from its labors and works in life that it may be again reincarnated.
Il paradiso è uno stato o una condizione di riposo in cui la mente riposa dalle sue fatiche e lavora nella vita per poter essere nuovamente reincarnata.
This would be, again, a very low-cost solution if implemented from the start, low cost, pleasant transit with natural sunlight.
Questa sarebbe, lo ripeto, una soluzione a basso costo se attuata dall'inizio, basso costo, trasporto piacevole con luce solare naturale.
2.9125509262085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?